Keine exakte Übersetzung gefunden für محتوى العقد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch محتوى العقد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El contenido del contrato se incorporará a la decisión judicial.
    وتُدمج محتويات العقد في قرار المحكمة.
  • A veces puede ser una tecnología determinada, otra vez puede ser la presencia de un notario o de testigos de confianza, otra puede ser el contenido del propio contrato que demuestre convincentemente (fiablemente) que proviene de la parte que presuntamente lo firma.
    وقد يكون هذا الدليل أحيانا تكنولوجية معيّنة؛ وأحيانا أخرى حضور كاتب عدل أو شاهد مؤتمن؛ وقد يكون أيضا محتوى العقد نفسه الذي يُظهر بشكل مقنع (بشكل موثوق) أنه من لدن الطرف الذي يزعم أنه هو الموقّع.
  • Eh, Sheldon,te reservé el nuevo número de Hellboy.
    .بغضّ النّظر عن المحتويات .هُناك عقد وديعة تمّ إنشاؤه هل لا يعني هذا أيّ شيء بالنّسبة لكِ؟
  • En relación con la CIM, el tribunal se refiere al principio de buena fe, para indicar que la Convención otorga notable importancia a dicho principio “en el sentido que un contrato debe presentar aquel contenido que las partes podían esperar que tuviera, según la confianza razonable, principio éste que quebraría si, como pretende la demandada, se diese virtualidad a la cláusula de sumisión a arbitraje inserta en el contrato de garantía”. De los hechos se evidencia la existencia de dos contratos.
    فيما يتعلق باتفاقية البيع أشارت المحكمة إلى مبدأ حسن النية واسترعت الانتباه إلى أن الاتفاقية تولي أهمية كبرى لهذا المبدأ "إذ ينبغي أن يكون محتوى العقد مطابقاً لما ينتظره الطرفان، وفقاً لمبدأ التوقع المعقول، الذي يتعرض لتقويض خطير إذا حدث أن استوجب الأمر، كما يدعي المدعى عليه، تطبيق شرط الإحالة إلى التحكيم، الوارد في عقد الضمان".